izlington: (Kengur)
izlington ([personal profile] izlington) wrote2013-01-25 01:23 pm
Entry tags:

Человеческие эмоции в политике

Оригинал взят у [livejournal.com profile] omskvich в Политические старости.
Фразу Ельцина "вы провалились" переводчик перевел как "you had a disaster" В английском языке есть устойчивое выражение "to have a disaster", что означает "обделаться, обосраться"
Судя по тому, как Клинтон изначально улыбается, переводчик там жёг не по-детски.


Вот такие трудности перевода.


ЗЫ от себя: не знала такого "устойчивого выражения"

[identity profile] tigerofsiberia.livejournal.com 2013-01-25 04:32 pm (UTC)(link)
По поводу чего же, интересно. :)

[identity profile] izlington.livejournal.com 2013-01-25 05:16 pm (UTC)(link)
А это уже тайны политики )